Maneki Neko (Right Hand Dream)
"I want to direct the habit of disinfection into art"
Alcohol disinfection habits that have become indispensable in daily life. At the moment when such a daily scene is "nice"I want to change it. With that in mind, I tried to make the bottle case for disinfectant that I usually use "fashionable" and "artie".
[GOJIAI Maneki Neko (right hand) / dream)】
・ Welcome in the office or shop
・ Welcome family and friends who came to play
・ As a wedding celebration or gift
・ As an anniversary gift for companies and shops
・ Place it in your room and decorate it
・ Make art a part of your life
『消毒の習慣をアートに演出したい』
日常生活で欠かせなくなったアルコール消毒習慣。そんな日常の一コマを少しでも「すてきな」瞬間に変えていきたい。そんな想いから、普段使いの消毒液用ボトルケースを「おしゃれ」に「アーティー」に仕上げてみました。
【 GOJIAI 招き猫(右手 / 夢)】
・オフィスやお店に置いてお出迎え
・家族や遊びに来た友人をお出迎え
・結婚式のお祝いや引き出物として
・会社やお店の周年記念品として
・自分の部屋に置いて飾る
・アートを生活の一部に
取扱いに関する注意事項について
消毒ボトルにつきまして
・消毒液は同梱されておりません。消毒液(液体タイプ)のご準備をお願いいたします。ジェルタイプの消毒液のご使用は出来ませんのでご注意ください。
・消毒液を入れるボトルは黒色のため、直射日光が当たらない場所でのご使用を推奨しています。
・ポンプを押す際は先端のノズル部分のみを押しますと破損の原因になりますのでご注意ください。
・台座に垂直になるようにポンプを押してください。斜めから押しますと破損の原因になりますのでご注意ください。
・ポンプはロックした状態でお送りいたします。ご使用の前にポンプのキャップ部分をボトルから外して反時計回りに回してロックを解除してください。ボトルケース(本体)につきまして
・ボトルケース(本体)はMDF(木材を原料とした素材)で作られています。消毒液のアルコールは速乾性が高いためボトルケース(本体)にかかっても問題ありませんが、水は乾きにくくカビの発生の原因となる可能性がありますので、高温多湿を避けてご使用ください。
・消毒液の入れ替えのためにボトルケース(本体)は頭部部分と胴体部分で取り外すことが出来ます。この取り外し可能部分以外は強度を保つために接着しています。
・取り外し可能部分のパーツが乾燥または湿気を帯びますと取り外しが緩くなったり、きつくなったりすることがあります。あらかじめご了承ください。
・接着部分を分解し元の形状に復元出来なくなった場合、弊社での責任は負いかねますのであらかじめご了承ください。同梱セット
・本体(台座付き)…1体
・小判プレート…1個
・ひげパーツ…1個
・本体接続パーツ…7個(取付済)
・ボトル(白)400mℓ…1本(設置済)
・スプレーノズル…1個(設置済)
・ガラス瓶…1本